2010年3月8日月曜日

新年会でのささやかな秘密の誓い

台湾大学EMBAの新年会の時のことです。

Tâi-oân tāi-ha̍k EMBA lim chhun-chiú ê sî-chûn hoat-seng chi̍t-kiāⁿ tāi-chì.

各クラスごとに出し物として一緒に歌を唱うことになったのですが、困ったのは我々新入生です。

Ta̍k-pan lóng ài chhiùⁿ-koa, m̄-koh gún sin-lâng m̄-chai beh an-choáⁿ chiah hó.

どうしよう、誰が歌う?

Beh-an-choáⁿ, siáng beh chhiùⁿ?

そこで思いもかけないことが起こりました。

Chit-ê sî-chūn siūⁿ-boē-kàu ê tāi-chì hoat-seng a.

台湾大学病院のL先生が突然マイクを握り始めたのです。

Tâi-tāi pīⁿ-īⁿ kah lâng khoàⁿ pīⁿ ê L sian-seⁿ hiông-hiông mái-khu gia̍h-lâi a!

L先生は台湾大学病院の家庭医学の大家で、別の病院の院長さんも務めるという偉い人です。

L sian-seⁿTâi-tāi pīⁿ-īⁿ ê ka-têng í-ha̍k kho ê koân-ui, mā-sī bat-keng pīⁿ-īⁿ ê īⁿ-tiúⁿ, chi̍t-ê chin lī-hāi ê lâng.

そればかりか、彼は普段は物静かで温厚篤実、謹直そのものなお人柄で、我々が入学したばかりの時に、外国人の私を哀れに思ったのか、温かいメールをくれました。

Koh chài-kóng, í ê lâng pêng-siông-sî chin tiām-chēng, chin tiong-hō͘, gún tú-tú-á li̍p-o̍h ê sî-chūn, í khó-lêng thé-liōng goá sī goā-kok-lâng, kià chi̍t-tiuⁿ chin un-loán ê tiān-chú-phoe hō͘ goá:

「あなた中国語を書くのが私よりもうまいね。私は日本が大好きです。」

‘Lí Pak-kiaⁿ-oē siá kā pí goà khah hó. Goá chin kah-ì Li̍t-pún.’

無論、私の中国語がL先生よりうまいはずがないことは、言うまでもありません。

Tong-liân, goá ê Pak-kiaⁿ-oē iit-tēng kah L sian-seⁿ boē pí e.

L先生が選ばれた歌は、『伍佰』というロックバンドの『墓仔埔也敢去』(たとえ墓場へさえも行ってしまう)。

L sian-seⁿ soán ê koa tio̍h sī iâo-kún ga̍k-thoân “Gō͘-pah” ê “Bōng-á-po͘ mā káⁿ khì”.

しかもカラオケが始まると、このL先生はまことに美しい声でこのロックを歌われます。

Lî-chiáⁿ kha-la-o͘-khe chit khai-sí, L sian-seⁿ ēng chin1 bí-lē ê siaⁿ-im, chhiúⁿ chit-siú iâo-kún ê koa.

僕は、彼のお人柄とロックの歌声とのギャップにただただ驚いて腰をぬかさんばかりでした。

Khoàⁿ í ê lâng kah thiaⁿ í ê siaⁿ-im long cha chin choē, hō͘ goá chhoah chit-ē, hō͘ lâng chin sī siūⁿ boē kàu.

ところで、このメロディーなんだか聞いたことがあると思いきや、調べてみると、橋幸夫の「恋するならば」が原曲でした。

Chit-siú koa ê me-ló-tì, kān-nā bat thiaⁿ-koè, goá choē khoàⁿ-mài chi̍t-ē, tio̍h hoat-hiān chit-siú koa ê goân-khek tio̍h sī Li̍t-pún ê “Kiô Hêng-hu” ê “Koi suru naraba.

残念ながら、僕がまだ生まれていない時の歌のため、今回は日本語の原曲すら歌うことはできませんでした。

Chin khó-sioh, chi̍t-siú koa liû-hêng êsî-chūn goá a-boē chhut-sì, só͘-í goá boē-hiáu chhiúⁿ.

僕は台湾語、日本語両方でこの歌を習熟し、いつの日かまたL先生と一緒に歌おうと密かに心の中で誓ったのでした。

Goá tī sim-lāi tiām-tiām-á koat-tēng, goá beh kā chit-siú koa ê Tâi-gí kah Li̍t-gí lóng chhiùⁿ hō͘-se̍k, chiah-goh kah L sianseⁿ hap-chhiùⁿ.

○●◎●○ ○●◎●○ ○●◎●○

お手数ですが、カブへの応援のワン・クリックを宜しくお願いします↓。コメントも大歓迎です!

にほんブログ村 海外生活ブログ 台湾情報へ

0 件のコメント:

コメントを投稿

本ブログの概要

起業、大学院での活動、在台日本人の生活等を通して色々な角度から見た台湾について、そして台湾から見た日本について、皆さんとお話していきたいと思っています。